"Welcome to Humanoid City" Tour

;

Info de Administracion del Blog

Administracion:



*xNacht.Engelx [Adm. y Creadora]

*Marzee BKT [Admin.]

*Noee Apablaza 丰 [Admin.]



Fecha de creacion del blog: 04 Febrero 2009



Contacta:

tokiohotelscreamatzimmer483@hotmail.com



¿Tienes algun fanfic, imagenes, felicitaciones, ediciones, o cualquier cosa relacionado con Tokio Hotel y te gustaria publicarlo? Pues manda tu material al correo del blog y lo publicamos! =)



--------

¿Quieres formar parte de la administracion del blog?



Manda:

*Nombre o pseudonimo

*Edad

*De donde eres



A tokiohotelscreamatzimmer483@hotmail.com con el asunto de "Admon. Blog" o "Administracion" y seras parte de la administracion de este blog ;D

Mostrando entradas con la etiqueta entrevistas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta entrevistas. Mostrar todas las entradas
Billboard Interview (Moscow)
Billboard.ru.msn.com "Tokio Hotel, todo listo para reír y golpearse mutuamente"
A principios del verano en los "Muz-TV 2011" la banda Tokio Hotel visitó Rusia. Al final resultó que los chicos apoyan a la industria alemana del automóvil, y muchas veces piensan en la banda sonora de su funeral.




Billboard: ¡Hola, chicos! Hoy vamos a jugar a un juego en la entrevista: Las reglas son: coge una tarjeta y tienes que preguntarle al que esta a nuestro lado.

Tom: ¡Entonces voy a ser el primero!



Billboard: Ok, empezamos. Les recuerdo que es necesario preguntar a la persona que esta a su lado.

Tom: Oh, esta bien para mi.

Georg: ¡Esta pregunta es perfecta para Bill!


Tom: Bill, ¿Algo tonto que hiciste en algún concierto?

Bill: ¿algo estúpido que hice en un concierto?

Tom: No, tonto.

Bill: Sabes, que en los conciertos a veces se cometen errores. Estábamos todos y de alguna manera se cayó el escenario. ¿Dónde estábamos?

Georg: Fue en Rusia, en San Petersburgo.

Tom: No, ¡no fue en Rusia!

Bill: En Rusia, Tom!

Tom: ¡fue en Riga!

Georg: ¡No!

Bill: En algún lugar exactamente, no importa donde. El podio del escenario no pudo resistir el peso y todos volcaron hacia abajo, fue muy divertido. Una vez más, el primer show de la gira, con el último álbum que tuvo lugar en Luxemburgo. ¿Yo pronuncié correctamente "Luxemburgo" en Inglés?

Georg: Lu-XEM-burgo.

Bill: me quedé fuera del podio, porque era tan pequeño, había informe de que el podio sería más largo.

Tom: Bill es en sí mismo: es la pie la encarnación de la estupidez y la confusión.


Bill: Tom, es estúpido y divertido al mismo tiempo, esas cosas le suceden a todo el mundo.




Bill: Yo hago la siguiente pregunta. ¿Que hay de malo y bueno en Alemania? Tom ... ¡dínoslo! (Risas)


Tom: ¿Yo? Lo bueno de Alemania es Magdeburgo, una gran ciudad. Y lo mejor que hay son los clubs. Y si quieres divertirte siempre ve a "Factory", un gran lugar. ¿Qué otras cosas hay buenas en Magdeburg? o por ejemplo, ¿en Alemania?


Georg: Yo creo que las mayoría de las cosas son buenas en Alemania, se puede conducir vehículos a alta velocidad.

Tom: Eso es cierto.

Bill: Buena idea. Y de hecho esto parece haberlo en otro país.

Georg: ¡No, sólo en Alemania!

Bill: ¡Es realmente genial! ¡Sólo en las autopistas alemanas puedes ir tan rápido como quieras!

Tom: Y una mala, por ejemplo, si no eres tan guapo como Georg, es muy difícil de llevarte a una chica a la cama. Y tienes que pagar mucho dinero. Muy mal, ya que las prostitutas en Alemania son muy caras.

Bill: Lo sé.




Gustav: Bill, ¿qué canción sonará en tu funeral?


Todos juntos: ¡CSO!

Tom: ¡Muy buena pregunta!

Bill: Oh si! Quiero que en mi funeral suene un conjunto de composiciones diferentes, donde cada uno pueda escuchar la melodía del alma. Y ciertamente, hay canciones de TH sobre la vida, de la cual no hay escapatoria.


Georg: ¿Cual de nuestras canciones quisieras poner?

Bill: La elección es demasiado complicada ...

Georg: "Don´t Jump".

Bill: Sí, "Don´t Jump". Y también...

Tom: "Ready, Set, Go!" gran canción para tal evento.

Georg: "Human Conect to human".

Bill: O, "Rescue Me". Sin duda, será demasiado tarde ... Pero por el momento ... Tom y yo ..

Tom: "Live Every Second" (risas)

Bill: ¿Qué? "Live Every Second" (risas). No, mejor dicho Anthony Hammond, que es un gran músico y cantante, a quien amo. Y otra canción de la infancia - "Dance Magic", de David Bowie, una dulce canción que hizo para mi película favorita "El laberinto".




Tom: ¿Quién ha cambiado tu vida? Y voy a contestar esa pregunta. ¡La cambió Georg, pero no creo que en un buen sentido! Sin embargo, lo encontramos 10 o 11 años atrás.


Bill: con pelo corto.

Tom: Exactamente.


Georg: Dime algunos datos sobre la persona sentada a la derecha, que será una sorpresa para los fans.

Bill: Oh, es una pregunta para Tom.

Georg: Tom, dile a los fans algo que ellos no saben acerca de ti.

Tom: No, Georg tiene que hablar acerca de mí.

Georg: Así tengo que decir acerca de ti. Oh, ok. (Tom se ríe) Hmmm ...

Tom: Oh mi nuevo piercing ...

Georg: Eso es probablemente lo más importante que le sucedió el mes pasado.

Tom: Sí, ahora tengo una nueva perforación.


Bill: ¿Qué debe estar escrito en tu lápida, Tom?

Tom: La oración del día la tuvo el médico con el diablo (risas).

Bill: Es increíble. (Risas)


Gustav: Dime algo malo acerca de un hombre que esta sentado a la derecha.

Tom: ¿De quién?

Bill: Bueno, por ejemplo acerca de mí.

Georg: ¿Algo malo acerca de ti? ... Hmmm ...

Gustav: Yo no sé qué decir mal de Bill. Es perfecto.

Tom: ¡Bill es tonto! ¡perdió hace tiempo el cerebro y es genial!

Bill: ¡Sí!


Billboard: Tom, ten esta tarjeta.¡Es una gran pregunta! (Risas)

Tom: Es una buena pregunta? (Lee y se ríe). Sin embargo, para la mayoría.. Georg, Te sientas en el inodoro y te das cuenta de que el papel higiénico se ha terminado. ¿Qué harías?

Georg: Yo siempre llevo papel.

Tom: Georg, sé que cuando estaba de vacaciones lo hacia todo en el agua!

Georg: ¿Qué? (Risas)


Tom: Fue en la playa galichnom, cogió unas piedras y se fue con ellas




Georg: ¿Cuál era el apodo que en la escuela, Bill?


Bill: Su apodo era 'El Hobbit'.

Georg: De hecho, ¡te pregunto el tuyo!

Bill: Nunca he tenido.

Georg: ¿Ah sí? el apodo era ... Tom y Bill...recordando

Bill: ¿A qué apodo te refieres? Tal vez yo lo inventé para mi. Mi nombre es demasiado corto. Siempre he oído sólo Bill.

Tom: Todo el mundo le gustaba decir, "Hey, ¿donde está el perdedor? o Hola Tom, ¿dónde está tu hermano estúpido?"

Georg: Y debes de saber que Bill es un apodo! Su verdadero nombre es William. (Risas)


Bill: Oh, si pudieras destruir una de las peores cosas en el mundo, ¿cuál sería?

Tom: Eso es malo..

Bill: Sí, Tom. Creo que todo el mundo sabe que para mí y Tom es un tema importante amar a los animales. Tom y yo somos vegetarianos y no usamos pieles. Creo que el mundo debería tener más cuidado con todos los seres vivos. Cuando fuimos a África hemos oído decir que muchos animales se extinguieron a causa de la actividad humana. Y realmente quiero decir a todos: Debemos tener más cuidado con nuestros hermanos pequeños.


Gustav: Georg, dime ¿cómo seria tu nombre, si fueras una mujer?

Bill: Sería llamado "Jacqueline". Es tan hermoso.

Georg: ¡Genial!

Tom: Me gusta "Ingeborg". (Risas)

Gustav: No mucho.

Bill: Y me gusta "Dahlia".

Tom: Cool!

Georg: Sí, es un nombre que me gustaría ser si fuera una niña - "Dahlia".


Tom: Georg, es cierto que Alemania es famosa sólo por los coches, el fútbol y el porno?

Georg: Porno? Es un trabajo muy malo.

Tom: Porno. Ya he elegido un par de películas para ti.

Georg: Uh, pero, pero son malas.

Tom: Yo he seleccionado para ti los mejores videos en el sitio Euporn.

Tom: Oh! Alemania es realmente famoso por los coches. Hacemos unos coches increíbles

Bill: Me gusta conducir con Tom en Audi.

Tom: Yo tengo el Audi "A8".

Bill: yo paseo en el Audi "Q7" el nuevo modelo.


Georg: ¿Qué harías si te convirtieras en invisible?

Tom: Hmmm, me voy a buscar a Jessica Alba. Ella tiene un hijo, así que..

Georg: Creo que va a tener otro muy pronto..

Tom: Sí, y no es mi hijo, por desgracia ...

Georg: ¿Estás seguro?

Tom: Sí, y yo estaba muy molesto.

Georg: Ser invisible para robar un banco.

Tom: ¿Tienes poco dinero?

Georg: Sí, tienes razón. (Risas)

Bill: Burlándome de la gente. Por ejemplo, les quito la ropa.

Georg: Bill, eso es muy triste.

Tom: Y yo aún voy a derrotar a Georg todo el día!

Bill: Oh! Esta es una gran y divertida idea
Alice Cooper About Bill Kaulitz

Español

[...] BILD : Actualmente estás siendo visto en Alemania junto a Bill Kaulitz en los comerciales. ¿ Que te parece el cantante de Tokio Hotel ?

Alice Cooper: Bill es grande. En Estados Unidos, su banda no es tan efectivo, pero encontrarán su camino.

Traducción por ©THEurope

Bild.de

English

[...] BILD : Now a days you are being seen in Germany with Bill Kaulitz at the commercials. ¿ What do you think about the Tokio Hotel singer ?

Alice Cooper : Bill is big. In USA, his band isn't popular, but they will find the way.



Tokio Hotel, La inseguridad no los asusta. [Reforma.com]
Viene Tokio Hotel pese a inseguridad.


Según el grupo, el único motivo por el que cancelarían su visita sería alguna situación de fuerza mayor di Rodolfo G. Zubieta

Ciudad de México (15 octubre 2010).- Con todo y las noticias internacionales sobre la inseguridad y el narcotráfico en México, la banda de rock alemana Tokio Hotel no pretende cancelar su visita el próximo 2 de diciembre en el Palacio de los Deportes.

"Claro que nos llegan las noticias de lo que pasa en México, sabemos la situación que vive los países a donde vamos, pero eso no nos desanima en lo absoluto", expresó Tom Kaulitz en entrevista telefónica desde Berlín.

"Además, las experiencias que hemos tenido con los seguidores mexicanos siempre han sido buenas, sin contratiempos o problemas. Por eso estamos tranquilos y sobre todo, emocionados por regresar a tocar", añadió por su parte, Bill Kaulitz, vocalista de la banda.

A decir de los hermanos músicos, la única forma en que podrían cancelar su visita al País sería por medio de su disquera, en caso de que sucediera alguna situación de fuerza mayor.

"Sólo así podríamos no ir, pero jamás, en toda nuestra carrera, nos ha sucedido. Tendría que ser algo fuerte que suceda en México lo que nos impediría ir, así que no hay de qué preocuparse. Regresaremos a su País felices y con mucha energía", acotó Tom.

El cuarteto conformado por los hermanos Kaulitz, Georg Listing y Gustav Schäfer, tendrá en sus hombros la tarea de llenar al Domo de Cobre, a diferencia de 2008, donde participaron en un concierto masivo organizado por una estación de radio en el Estadio Azteca.

"Esta vez vamos solos y vamos con lo que consideramos como la producción de nuestros sueños, la más grande y de más calidad que hemos tenido. Se van a sorprender nuestros fans de México", indicó Bill.

Entre los adelantos que la banda reveló para su show en diciembre, estará una incorporación al piano de Tom, por primera vez en un escenario, además de pirotecnia y la inclusión de sus primeras canciones, como "Übers Ende der Welt" y "Spring Nicht".

"Tocaremos más de Humanoid, nuestro último disco, pero matizaremos mucho con temas de nuestros otros dos álbums (Schrei y Zimmer 483). Las fans estarán complacidas con el show, no lo dudamos", puntualizó Tom.

Tokio Hotel pisará suelo mexicano el jueves 2 de diciembre para presentar su Humanoid Live Tour 2010 a las 20:30 horas, en el Palacio de los Deportes.

Entrevista con el director de orquesta de San Remo
¿Maestro, como se han contactado con usted para el trabajo con Tokio Hotel?

A: Yo Estaba En Busca De Un gerente De La Compañía De Discos Universal, Porque En El Festival De Este Año Yo Tenia El Cargo Como Director E Ingeniero De Siete Artistas Que Pertenecen A Esta marca.Así Que Ellos Me Asignarón Esta Tarea.


¿Quién Hizo Los Arreglos De La Cancion WBMW?

A: Los Arreglos Loz Hice Junto Con Mi Colaborador Mauricio Borzone, Violinista De Buio Pesto.Y Comenzamos A Hacerlos A Finales De Enero.
La idea Principal Era Que La Orquesta Tocara Toda La Canción, Así Que He "Roto" La Canción Original: El Teclado Me Ha Confiado Para Asi Poder Entonar Con Las Cuerdas Y Asi Sucesivamente.
Hicimos Varias Simulaciones En El Estudio Con La Orquesta.
Todo Esto Fue Enviado Primero A Italia Universal Y Luego Enviado A Alemania Universal.
Hicimos Varias Conferencias Telefónicas Para Discutir El Proyecto Y, Afortunadamente, Nunca Tuvimos Ningún Problema. Siempre Estuvimos De Acuerdo En Todo


¿Parte De Las Pruebas Se Hicieron Con Los Chicos?

A: Las Pruebas Las hicimos El Día De Su Llegada, Precisamente, A Las 15.30 Hrs. Y Una Cosa Que Realmente Me Llamó La Atención Sobre Ellos Es Que Durante Los Ensayos Por Su Parte, Se Quitaron Los Auriculares Y Me Toco Hacer Aclaraciones Sobre El Procedimiento De La Música Poco Conocida , Y Al Final Todo Estaba Bien, Yo Estaba Bien Para Ellos.
Los Encontré Muy Humildes, Ya Que, Por Lo General Los Artistas Durante Los Ensayos Si Encuentran Un Error, Llaman Al Palco Al Maestro.


¿Cómo Calificaría El Desempeño De Los Niños En El Escenario Del Ariston?

A: Ellos Eran Perfectos. No Cometieron Ningún Error. Bill Nunca Tuvo Ninguna Inexactitud Con Su Voz.


¿Ya Los Cononcia Como Artistas?

R: Por Supuesto Que Conocía Sus Canciones Más Importantes, Pero Yo Nunca Los Había Estudiado . Ademas Cuando Trabajo Con Un Artista Siempre Trato De Estudiar Su Vida, Y Así Lo Hice Con Ellos.


¿Cuál fue Su Impresión De Los Chicos?

R: Muy Buena. Son Artistas Muy Profesionales, Amables Y Correctos.
Aunque Son Jóvenes No Son Chicos Que Han Perdido La Cabeza.
Yo Los Vi Muy Aprensivos. Eran Conscientes De Que Cantarian En Un Escenario De Fama Internacional.
En Un Momento De Pausa Y Charla, Le Pregunté A Bill La Razón Por La Cual Estaban En Esto Y Su Respuesta Fue.. "Era Lo Que Queríamos."


¿La Convivencia Con Los Chicos Ha Influido En La Opinión Que Tenia Sobre Ellos?

R: No. Incluso Después De Haber Leído Su Biografía Y Antes De Reunirme Con Ellos, Yo No Estaba Molesto Por Su Apariencia.
No Se Detuvieron En La Superficie Lateral Al Igual Que Muchos Otros.
Entrevista de Tokio Hotel para FM TU 103.7 [Radio de Monterrey]
Bill Kaulitz: "Vamos a ir a Asia y America Latina"
En su reciente visita a Italia, los gemelos de Tokio hotel, Bill y Tom Kaulitz, tuvieron varias entrevistas en una de ellas, les preguntaron por los siguientes proyectos.

¿Por qué eligierón tocar en Milán el DVD para su gira?

BILL : Lo hemos decidido ,porque era la parte final de nuestro tour.Era uno de nuestros mejores shows y el productor de este DVD hizo un trabajo grandioso. En la grabación, está la sección sobre los bastidores en los conciertos donde hay algunas situaciones muy divertidas. Nosotros también queremos a los fans italianos y tuvimos el placer de dirigir nuestro propio DVD durante el escenario en Milan.

¿Es su primera vez en Sicilia?

BILL : Si , Por desgracia, ni siquiera pudimos ver mucho: la noche del jueves que nos habíamos quedado y hoy,empezamos en la madrugada, así que pasamos todo el día en el hotel. Pero aquí en Sicilia hay un calor increíble. En Alemania, esta vez la temperatura es alta, lo que nunca aquí.

¿Qué se siente ser la banda alemana más exitosa de los últimos 20 años?

TOM: Estamos muy orgullosos de este éxito, ya que no fue una tarea fácil. Todo lo que hacemos, cuando nos despertamos hasta cuando vamos a dormir, está vinculado a Tokio Hotel. Al principio sólo erán los fans en nuestro país, a continuación, nuestra disquera nos dijo: “Ahora trataremos en Francia, Italia, etc “.. Nuestra vida ha cambiado por completo en muy poco tiempo. Cuando regresamos a la escuela después de un tiempo, todo era diferente. Hoy, por ejemplo, ya no se puede llamar una vida normal. No tenemos ninguna privacidad o no podemos salir con amigos como todo el mundo ,siempre estamos escoltados por guardaespaldas por supuesto que en un principio fue realmente extraño.

¿La cosa más loca que ha hecho un fan por ustedes?

BILL: Frente a nuestra casa siempre hay gente esperando nuestro regreso ,regresamos muy poco a Alemania, y cuando lo hacemos, nos quedamos con nuestra familia o nuestros perros .A veces también hay personas locas esperando durante días y días dentro de su propio carro y no tienen nada que ver con los fans. Una vez, una chica escalo hasta el tercer piso y entro por una ventana por supuesto, nos tomamos una foto con ella.

¿Siguientes Proyectos?

BIll : “Vamos a ir a Asia y América Latina ” .Ya esta casi todo listo, en cuanto al futuro después de ese periodo y la salida del DVD, esperaremos y veremos. Nuestra vida tiene muchas sorpresas. Cuando estábamos en la escuela, todo era siempre lo mismo todos los días era lo mismo que el anterior ahora eso a cambiado.
Tokio Hotel responde a tus preguntas: Si tuvieras que describirte ¿cómo lo harías sin mencionar a Tokio Hotel?
Entrevista con Dean & Dan donde hablan sobre Tokio Hotel
Han vestido a muchas estrellas para sus giras mundiales. Madonna fue la primera gran estrella, con quién trabajasteis. ¿Qué estrellas van vestidas por vosotros en este momento?

Madonna fue nuestra primera clienta de tal valor. Y esto cambió nuestra vida. Después de ella, hicimos trajes para Britney, Rihanna, Christina y nuestro último proyecto fue Tokio Hotel. Llamaron a su tour Humanoid City, entonces ellos tenían que parecer humanoides: los cables sobresalían de la cabeza, muchas luces diferentes, microchips, todo como en la "Guerra de las Galaxias". Desde luego, ellos tienen un look mejor que los árboles de Año Nuevo. No estábamos trabajando para la ropa, sino para trajes. Hemos preparado vestimentas para cantantes canadienses como Brian Adams y Nelly Furtado recientemente, quien ha cantado en la apertura apertura y las ceremonias de moda de los juegos Olímpicos en Vanouver. (...)
Entrevista a Tom en los Comet Awards sobre las 'pastillitas azules'
Collien: Tokio Hotel. Asombrosos. El lugar se esta volviendo loco. *A Tom* Y decir que volvieron de Taiwan y el tipo de historias que he escuchado sobre tí, solo voy a decir "pequeñas pastillas azules" ¿Qué pasó ahí?

Tom: No te entiendo nada, ¿Que? *se refiere a que no la escucha por el ruido*

Collien: ¿No entiendes nada?

Tom: No *se rie un poco*

Collien: eso esperaba *refiriendose a la reacción de Tom* Entonces ven acá, a mí. Haremos que esta comunicación funcione. ¿Qué estaba pasando contigo y las pequeñas pastillas azules?

Tom: No lo se, tampoco. Fue divertido, pienso, definitivamente.

Collien: Fue divertido. ¿Siquiera las necesitas? ¿No trabaja sin eso?

Tom: Tal vez las necesitaria contigo.
*Collien se rie*

Tom: No *en una forma de solo broma*

Collien: Pero eso tambien explicaría el por que siempre usas esos pantalones holgados

Tom: Si, absolutamente. Eso es exactamente el por que. Es exactamente el por que estoy visiendolos.

Collien: Nos veremos luego, pronto. Estoy definitivamente muy contenta de que ganara el Comet.


*TRADUCCIÓN POR Annie! (C) SI LA USAS, DA CREDITO AL BLOG!!*
Entrevista a Bill Kaulitz
La gira europea tiene una gran producción, y este es nuestro conciertos más ambicioso hasta la fecha. Público Belgrado espera un gran espectáculo, dice el cantante de los grupos famosos adolescentes.

Tedesco popular banda adolescente Tokio Hotel "27 De marzo llevarian a cabo en la "Arena de Belgrado". En una entrevista con el cantante Bill Kaulitz dice que esta actuación será espectacular en todo sentido, de conformidad con las expectativas del público de Belgrado. Afirma que la gira europea es la producción de la banda hasta ahora.
- Ya estamos en el camino para un mes. La gira europea tiene una producción muy grande, y este es nuestro conciertos más ambicioso hasta la fecha. Público Belgrado espera un gran espectáculo - anunció Kaulitz.

¿Está satisfecho con las reacciones de público y crítica en el álbum actual?
- Reacciones are great! Este álbum durante mucho tiempo nos hemos preparado y ya era hora de escribir nuevas canciones y hacer algo completamente nuevo. La primera vez que han sido co-produjo el álbum, y decidimos en que prevalece sobre la electrónica "en vivo" de sonido. Debido a la grabación, que viajó a los Estados Unidos - en Los Angeles y Miami, y grabado en diversos estudios. Fue una experiencia fantástica.
Tras el estudio de trabajo en Estados Unidos, siempre con admiración en las entrevistas hablando de Los Ángeles. ¿Por qué?
- En todas partes se puede escribir buenas canciones, pero en algunos lugares todavía tienen una mejor creativo "vibraciones" de los demás. Por ejemplo, en Los Ángeles tiene tantos músicos, productores y compositores en el que la nueva música casi se puede sentir los huesos! Todo es muy concisa, y ofrece un enorme potencial para la creatividad. En Europa, concretamente en Alemania, hay lugares donde se crea la música. Por ejemplo, Colonia es una ciudad, pero no es como en Los Ángeles. De acuerdo conmigo y otros miembros del grupo, nos asombra con la forma en que trabaja allí y no puedo esperar a regresar a Los Ángeles.

No tienen la culpa de la cancelación
El grupo "Tokio Hotel" se supone que para llevar a cabo hace dos años en Belgrado, pero toda la gira fue cancelada debido a la enfermedad fue Kaulica cantantes. El grupo recibió una nueva oportunidad para el concierto de Belgrado, porque el concierto de Zagreb, previsto para el 28 de De marzo, fue cancelado en circunstancias muy sospechosas, y los promotores en Serbia se "tomaron" la oportunidad de llevar esta sensación adolescente en los Balcanes. Aparte de Croacia, también se cancela conciertos en Rusia. Grupo Singer dice que la culpa de estos acontecimientos no lleven a la banda.
- Cancelaciones de conciertos siempre es muy difícil caer fans. Estamos muy triste por esto. Había muchas personas que están deseosos de venir a los conciertos, y lo hicimos planes de gira en serio pokvarilo. Pero insisto en que no tienen ninguna culpa. Los promotores locales han causado el problema. ¿Cómo he oído, concierto de la organización en Belgrado es mucho más grave y que no tenemos ninguna preocupación - dijo que la prensa Kaulitz.


¿Cómo se explica el gran éxito del grupo alemán en Estados Unidos? No, el amor a tu lado, y Ramštajn. Los estadounidenses tienen una afinidad especial para los grupos nemačkim?
- A mí me parece que hay un montón de suerte! Nunca esperamos que nosotros, como una banda de Tedesco, tener éxito en Estados Unidos. Por suerte, llegó después de mucho trabajo - hemos tenido un montón de apariciones y promociones. Y no es fácil, creemos nosotros. Al llegar a América, que son sólo un tipo ordinario de Alemania. Es difícil llegar hasta la cima. Estoy seguro de que ni "Ramštajn" no tenía ninguna manera fácil para el éxito en Estados Unidos.
¿Cuál es la diferencia entre conciertos en Europa y América?
- En Estados Unidos, durante la gira, jugando más conciertos, pero en salas más pequeñas. Esta obra es un componente íntimo, entonces estamos muy cerca con sus fans. Sin embargo, más me gusta jugar en una escena muy grande, pero es bonito y pequeño doživeti escena, ya que el estrecho contacto que tienen con los aficionados.
¿Cómo describirías tu proceso creativo?
- Siempre fue diferente. Ahora tenemos todo el trabajo como co-producciones, y estamos muy largo, siete u ocho años. Funciona como una familia feliz.
Dado que la banda se formó?
- Fue idea estúpida de Tom. Algunos periódicos han descrito nuestro sonido como "sonido de la guitarra diabólico", y Tom dijo que este "diablo" podría entrar en el nombre del grupo. Nombre funcionó durante algún tiempo hasta que se produce no dijo que sería bueno que, de conformidad con las grandes ambiciones del grupo, cambiar el nombre a algo un poco más en serio. "Tokio Hotel" de alguna manera sonaba "cool" asociralo nosotros que viajar lejos y gira de distancia.
¿Está pensando en jugar en Japón? ¿Tienes fans allá afuera?
- Que tenemos, y hemos oído que hay un montón! Sabemos de varios clubes de fans, nuestra música por ahí que operan activamente. Lamentablemente, no hemos tenido la oportunidad de jugar allí, pero espero que va a ocurrir muy rápidamente. Tan pronto como invitar a algunos promotor japonés a que conciertos, nos vamos.

Traduccion x Atravez del monzon

*Nota! no es una muy buena traduccion pero es lo que encontré*

Entrevista con Tokio Hotel por Telehit [Spanish Subs.]


By xMusiicLoveex
Entrevista con Tokio Hotel en Soundcheck de Telehit

Soundcheck de Telehit transmitirá una entrevista que se tuvo con Tokio Hotel en una de sus visitas a México, dicho programa fue transmitido ayer a las 8:00 p.m. con repetición este viernes a las 11:00 p.m. [Hora México]
Tokio Hotel, no todo es miel sobre ojuelas
El líder del grupo Tokio Hotel ..Bill Kaulitz tiene miedo por su vida. El de chico de veinte años nunca sale de casa sin sus guardaespaldas, ha confesado hoy en una entrevista. Por miedo a ataques infundados,Nuestra compañera Martina Fritsche tiene destalles…

Hay momentos como estos, donde Bill Kaulitz se siente completamente seguro. Ensayo general para el actual tour. Con él están sólo sus compañeros de banda y el dúo de diseñadores de la marca Dsquared2. Un momento sin miedo y tensión.

Bill: No es impresionante.La chaqueta es increible

Pero mientras tanto en momentos como estos, Bill teme por su vida. Los ataques sobre su persona piensa que son probables, dijo a la revista Stern.

“Cada paseo por un aeropuerto es una tensión para mí. Contengo mi cabeza y aliento pesadamente. A veces me miro desde el exterior y pienso… Hey Bill, relájate! Pero no funciona”.

Y el miedo de Bill no es infundado, el riesgo no es ficticio, sino muy real.

“Han habido situaciones, donde los guardaespaldas se llevaron algunas personas con cuchillos de la alfombra roja, quienes se hacían pasar por fans”.

También los otros miembros de la banda llegaron a conocer el lado oscuro de la fama. El batería Gustav fue golpeado con una botella de la cerveza en un club. Una cuadrilla de stalkers francesa acosó a la banda durante meses…

Tom: No son fans… son gente que está enferma de la cabeza…

En una gasolinera la situación explotó. Las muchachas acosaron y a Tom. Él perdió los nervios y golpeó a una de ellas.

Ahora, diez meses más tarde, la noticia es que Tom tiene que pagar 1000 euros y tiene que pedir perdón. El proceder está cerrado.

Una vida sin cuidados materiales, millones de fans que los adoran… la vida de una estrella tiene seguramente estas ventajas…, pero el miedo de la propia vida es un alto precio por ello.

Entrevista cn Gustav [Traduccion]



¿Vienes de una familia de músicos?
No, creo que mi padre tocaba la guitarra por… no se, y toco para mi, "Smoke on the Water" y mi hermana trato de tocar la guitarra, pero nada, y no mi abuelo no, creo que nadie ha tocado en mi familia, creo que soy el único.


¿Por qué elegiste la batería?
Mis padres escuchaban música de rock de Erick, Rolling Stones y Deep Purple, Led Zeppelin, y siempre por la noche, durante la cena, tocaba debajo de la mesa, así que mi padre me dijo: “Ok, ve con tu comida, puedes comer en el suelo”. Luego, después creo que 2 o 3 meses me llevo a una escuela de música y el profesor me dijo: “Si eres muy pequeño”, yo tenia 4 años y medio y era demasiado pequeño, y mi padre le dijo al profesor que jugaba con cualquier cosa… si ese fue mi comienzo en la batería.


¿Quién te inspiro cuando empezaste a tocar?
Mi padre me llevo a un concierto de Phil Collins, y el tocaba la batería con Chester Thompson en el escenario, era simplemente increíble, creo que no duro ni siete minutos. Era el clic de mi vida y mi padre me dijo: “Ok Gustav, si quieres tocar delante de estas personas” creo que habían 10.000 personas, habían practicado mucho, creo que realmente me gustaría tocar con Phil Collins en el escenario, pero creo que es demasiado viejo y no se… Tal vez en unos pocos años.


¿Quién te inspira hoy?
Hay muchos bateristas que me gustan… Danny Carey de Tool, Jack Irons, lo Red Hot Chili Peppers y muchos otros bateristas. Si hay muchos, el baterista Danny Carey fue inolvidable cuando lo vi tocando e incluso Chad Smith, sí, estos son dos de mis baterías favoritos.


¿Prefieres tocar en el estudio o en vivo?
Ambos… realmente ambos en el estudio.... Yo diría que el 55% y 44:% en el estudio, por que estamos todos juntos, la banda y los productores. Y yo como baterista quiero tocar todo y no es muy… quiero hacer todo en una sola canción. Y a veces puedo tocar tocar y tocar y escuchar, y después escucho y tengo que empezar de nuevo, y después todos dicen: “Gustav, menos por favor” y entonces yo digo: “Oh, esta bien. ¿Por qué no? Es simplemente tocar frente a una audiencia en vivo y mostrar los resultados de un año grabando un álbum. Y cuando vez a la multitud gritando… no se por que, no se si gritan para mi…

¿Como se consigue equilibrar el hecho de hacer música con el propio negocio de la musica?
No me gusta mucho tratar con este negocio. Solo prefiero la parte de la música. Odio hacer entrevistas…quizás por que soy un chico tímido y no habla mucho, lo se, por eso no hago muchas entrevistas.
Voz: Paremos aqui
Gustav: Si, paremos aquí. (sonríe)

¿Qué consejo le das a los bateristas jóvenes?
Empezar tan temprano como puedan, en la escuela tuve clases de música con otro baterista y maestro… Yo odiaba tener que tocar de acuerdo a las notas y los pentagramas, por lo que tocábamos siempre lo que queríamos. Pero creo que es mejor empezar a tocar en la escuela de música, por 3 o 5 años para conseguir todo lo que necesitas y después reproducir todo lo que quieras.


¿Qué te atrae de los platillos Meinl?
*en forma de broma*No se, no se realmente.
Ni siquiera lo tenía pensado. Me gustan mucho Meinl., mis primeros platillos, para mi primera batería fueron Meinl. Y estaban muy por delante, fue hace 15 anos y ahora de nuevo, me encantan mucho los de Meinl.

¿Cuáles son los mejores “Platillos” que son mas tu estilo?
El MB20, me gusta mucho... el ruido como que es más fuerte.


¿Cuáles es tu colección favorita de Meinl Cymbals y por que?
Buena pregunta, me gusta la parte media,me gusta mucho tocar los tres que estan a mi derecha y me encanta la parte central, ¡tienen un buen sonido!


¿Cuál es tu mayor objetivo como músico?
Hemos estado juntos por mas de 10 años y hemos tenido tantos objetivos. Cuando empezamos en el escenario tocábamos en vivo para 10 personas y cuando miro hacia atrás recuerdo que en la audiencia teníamos gente de 25 años más o menos y nosotros teníamos 12 o 13 años y 9 canciones de 3 minutos cada una y tocábamos una hora y media. Acabábamos de tocar una hora y media y estábamos todos bebidos y así tocábamos 3 veces la misma lista de canciones. Para mi ha sido un objetivo alcanzado. Y ahora tocamos en varios lugares en Europa y America. Me gustaría tocar con… Dave Grohl, pero el canta y yo toco la batería, es bueno para los dos, creo que los sueños nunca se hacen realidad, pero uno nunca sabe

Traduccion de la entrevista de Tokio Hotel con "Joepie" no.9/2010
¿Los hermanos de Tokio Hotel tienen algo especial? ¡Tus preguntas a Bill y Tom! La semana pasada, Tokio Hotel Tokio Hotel llego a Bélgica con su ‘Welcome To Humanoid City’. Y tuvimos una entrevista exclusiva con los hermanos gemelos Bill y Tom Kaulitz. "Cuando las chicas llevan algo bonito, pueden tener una oportunidad conmigo" dice Tom. Así se los hizo saber a sus groupies.

¿Prefieren cantar en alemán o en ingles?
Bill: Nosotros mezclamos nuestra lista de canciones en ingles y alemán. Algunas canciones, preferimos tocarlas en alemán y otras en ingles. De esta forma hay algo para todos. Los fans que están aprendiendo alemán, por que nosotros podemos cantar las canciones en alemán. El álbum ‘Humanoid’ también esta disponible en dos idiomas. Nosotros no obligamos a nadie comprar en un idioma específico. Para nosotros, los dos idiomas son importantes. El idioma ingles y alemán son parte de Tokio Hotel.

¿Van a venir a Rock Werchter (Bélgica)?
Bill: Eso no esta confirmado todavía.

Tienen casi todo. ¿Están soñando con otra cosa?
Bill
: Yo siempre estoy soñando y me propongo nuevas metas. En la mañana, siempre tengo una razón para levantarme. Todos los días tengo nuevas ideas y siempre quiero escribir canciones de Tokio Hotel. Queremos lograr algo con Tokio Hotel. Por ejemplo, para nuestra gira hemos diseñado un escenario muy bonito.

¿Es cierto que ustedes tienen una canción para la banda sonora de la película "Alice in Wonderland"?
Bill:
Junto con Kerli grabamos ‘Strange’ para Alice in Wonderland. Al principio se había planeado una canción de Humanoid. Pero se escribió esta y estábamos buscando una voz. Kerli encaja perfectamente. Es muy divertido trabajar con ella. Ella es tan divertida, entusiasmada, siempre alegre y muy simpática. En el futuro nos gustaría trabajar con Aerosmith y también con Stereophonics. Tom y yo lo encontramos genial.

¿Qué tiene que hacer una chica para conquistar tu corazón?
Bill: Es una pregunta difícil.
Tom: (Ríe) Para mí no. Si quieres conquistar mi corazón, solo tienes que vestirte bonito y va a funcionar.
Bill: Para mi tiene que ser amor a primera vista.

¿Qué hicieron para el día de San Valentín? ¿Y que habrían hecho si tuvieran novia?
Bill:
Casi me olvide del día de San Valentín, pero no es tan malo. Tom y yo somos así de sencillos, para nosotros el día de san Valentín fue un día normal. Creo que Georg ordeno rosas. Si yo tuviera novia, me gustaría darle algo que encaje con su personalidad. Cada persona es diferente.

¿Quién se tarda más tiempo en el baño?
Bill
: Si uno toma un baño, estará mucho más. Pero normalmente, yo necesito más tiempo para estar listo. Necesito de una hora para cepillarme los dientes, ducharme…

Bill, ¿Cómo le haces para verte todo el tiempo bien?
Bill
: En la mañana a veces no se que ponerme. Así que, cuando estoy frente a mi armario me inspiro. Me pruebo ropa y a veces encuentro cosas que no me he puesto durante 4 años. Pero con el tiempo mi estado de ánimo lo decide.

¿Te enamorarías de una chica gorda?
Bill:
No hay reglas cuando se trata del amor. Todo esta permitido. No se pueden excluir las chicas gordas o rubias.

¿Te gustaría tener hijos en el futuro?
Bill: En este momento no puedo pensar en eso, y tampoco imaginarlo. Tom no de cualquier manera. No podría cuidarlo ya que todo el tiempo estamos de viaje. Además tenemos mucho trabajo con nuestros cuatro perros. Tratamos de compartir nuestro amor con ellos, para que ninguno se sienta de menos.

¿Qué harías si tuvieras una chica? ¿La aceptarías igual por ser una fan de Tokio Hotel?
Bill:
Para mi no importa cual es la razón, si una chica es golpeada o se burlan de ella, yo siempre le ayudaría. Como testigos de la violencia tienes que hacer algo, Eso es lógico, ¿Verdad? Es evidente que el odio no debería ir tan lejos. Por suerte, los que nos odian nunca han dañado nuestra carrera.
Tom: De hecho con el tiempo siempre me han gustado las cosas que a otros no les gustaba. Incluso pensaba que era genial disfrutar de algo que a otros no les gustaba. Nuestros fans están juntos por que son fans de Tokio Hotel y tenemos una gran relación con nuestros fans.

¿Tokio Hotel lee fanfics?
Bill: Si una fan me lo da personalmente, definitivamente la leere. Pero no buscamos historias en Internet.

¿Tienen tiempo para leer su correo de fans?
Bill: No, no se ni por donde empezar. Incluso, nuestro manager y nuestra compañía discográfica reciben cartas. No tenemos tiempo para leerlas todas. Lamentablemente.

¿Qué es lo más hermoso que han recibido de un fan?
Bill
: Siempre me ha gustado cuando los fans son creativos. Una vez recibimos una pintura de unos fans en Italia. Habían pintado un retrato de Tom y yo. Un artista profesional no podría haberlo hecho mejor. Los fans también nos pueden enviar un CD creados por ellos mismos.

¿Alguna vez han hecho algo estupido cuando estaban enamorados?
Bill:
Cuando estoy enamorado siempre hago cosas estupidas. Mi corazón decide lo que voy hacer y no puedo imaginar más lógica. No puedes controlarte. Pero para mi, desgraciadamente tengo mucho tiempo que no me he enamorado, así que no puedo hablar de eso.

Me imagino que el éxito puede ser difícil a veces. ¿Nunca te haz arrepentido de ser famoso?
Bill
: Por supuesto, echamos de menos mucho, nuestros amigos van a la Universidad y pueden salir. Sin embargo, hemos elegido esta vida y lo volvería hacer de nuevo si pudiera. Estudiar nunca ha sido lo nuestro. Ahora podemos ver el mundo entero. He experimentado muchas cosas, otros talvez nunca tendrán la oportunidad de hacerlas. Así que estoy muy agradecido.

¿Cuál es tu estación/temporada favorita?
Bill
: El verano. Odio el invierno. Durante la navidad, cae nieve, es hermoso. En Hamburgo es un caos ahora mismo. Uno ni siquiera puede conducir su coche. Lamentablemente, las carreteras son peligrosas ahora, todo el mundo tiene accidentes y se rompen algo, los hospitales están llenos. Pero esto ya va pasar. Estaré feliz cuando llegue el verano. También me gusta estar en los países y ciudades calidas.

¿Cuando fue la última vez que lloraste?
Tom: Yo no lloro tanto, por que no tengo tiempo para preocuparme por cosas, y nada terrible me ha sucedido tampoco. La última vez que llore fue cuando me reí con mi amigo.
Bill: Si yo lloro nunca se lo diría a nadie. Eso es demasiado personal. Pero igual que Tom me gusta reírme mucho hasta llorar a veces.

¿Que hacen antes de salir al escenario?
Bill:
Caminamos alrededor nerviosos, mientras nos ponemos nuestros micrófonos, conectamos los cables y luego cabíamos y nos concentramos en las canciones.

¿Qué los hace feliz en un mal día?
Bill: Nuestros perros. Si llegamos a casa de noche y los 4 perros nos están esperando en la puerta, siempre nos reímos. Su amor es incondicional.
Tokio Hotel @ Nylon TV
Entrevista con Tokio Hotel sobre "Strange"
Tokio Hotel es la única banda, de los países de habla alemana, en el álbum de "Almost Alice", que se lanzó al mismo tiempo como el nuevo hit de la película "Alicia en el País de las Maravillas" del director, Tim Burton. Además, la canción "Strange", que Tokio Hotel grabó con Kerli, está contenida en "Almost Alice" donde aparecen otras 15 canciones inspiradas por Lewis Caroll. Hicimos una entrevista a los chicos.


Trailer Seite.de: ¿Cómo consiguísteis la idea de trabajar en "Strange" con Kerli y como debía contribuirse como una canción para una película como "Alicia en el País de las Maravillas"?
Bill: El nombre de la canción es "Strange" y la frase principal es "Strange, in your perfect world". Esto encaja muy bien en la película entera y fue en realidad relativamente rápido el querer hacerlo. Entonces todo funcionó perfectamente. Encima de todo necesitamos una voz femenina. Para nosotros, no era importante que ella tuviese éxito. Quisimos simplemente una voz especial. Es la primera vez que dejamos a alguien cantar con nosotros. Esto funcionó razonablemente bien y en el estudio todo fue relativamente rápido.


Trailer Seite.de: ¿Cómo te inspiraste para la canción?
Bill: Por encima de todo es sobre nuestras vidas un poco. Desde luego, nuestra vida es muy "extraña". Hasta ahora, simplemente nunca has estado correctamente relacionado, y de algún modo te sientes un poquito diferente. Sería similar, si una muchacha está cerca de mí y ella se siente exactamente "extraña", como yo. Es decir, si pasas por la puerta, y paseas en este Tokio Hotel, en principio, no puedes escaparte rápidamente. Fue un poco la idea detrás de ello, y este es el pecado apto que encaja perfectamente en el País de las Maravillas.


Trailer Seite.de: ¿Leisteis el libro, "Alicia en el País de las Maravillas"? ¿Si es así, cuándo fue?
Bill: ¡Nosotros, Tom y yo, vimos la película!
Tom: ¡Sí, exacto! Nosotros vimos la película de dibujos. Y pienso que nosotros también teníamos los libros. Tengo que decir que de algún modo me encontré realmente asustado con esto y pienso que también me pasará con la película. Puedes encontrar personajes totalmente dulces - y luego hay otros que son realmente espeluznantes.


Trailer Seite.de: ¿Qué es lo que más os gusta de la película? ¿Cuál es vuestro personaje favorito?
Tom: Mis personajes favoritos son el Sabueso y la Liebre de marzo - el de las orejas agachadas. ¡Me gustan!
Bill: Sí, tengo que estar de acuerdo con Tom. Y desde luego pienso que la Reina de Corazones es realmente grande. Ella está súper obsesionada. Es realmente una gran actriz. Nadie puede hacerlo mejor. Es realmente increíble. Me divertí cuando nosotros los vimos. Y Johnny Depp desde luego es grande, también. El Sombrerero Loco es un papel súpertotal.
Tom: ¿Cómo encontrasteis a la Reina de Corazones?
Georg: Pienso que el Perro es más dulce.
Tom: Yo, también. ¿Y tú?
Gustav: El Conejo.


Trailer Seite.de: ¿Qué encontrais en la película que sea digna de ver?
Bill: Vale para verla porque grandes actrices y actores la hicieron. Está filmada de un muy gran modo. Pienso que es una mezcla del mundo de ficción y la realidad. Es una película que alguien puede encontrar buena. Entonces puedes sentarte en cualquier caso, ya que es una historia linda de todos modos, cada uno lo sabe. Tim Burton es un soñador absoluto. Pienso que es una gran película y la banda sonora está también muy bien. Debes tener la banda sonora de todos modos.
Tom: En 3D, desde luego esto es una experiencia.


Trailer Seite.de: Son fans de Tim Burton?
Bill: Él es definitivamente una gran persona. Todas sus películas tienen un espíritu total definido. Y desde luego Johnny Depp, quien ha actuado en miles películas, está allí. Sí, pienso que puedes notar enseguida, que es una película de Tim Burton.

Trailer Seite.de: Johnny Depp pertenece al molde regular de Tim Burton, pero ¿qué pensais de su papel como el Sombrerero Loco?
Bill: Bien, pienso, que es el mejor papel. Él es una especie de psicópata, quien es realmente cariñoso por el otro en verdad, y también te lleva a que te guste la película. En cualquier caso, un psicópata amable. Este es una especie de papel, que yo con mucho gusto habría aceptado.


Tokio Hotel en Backstage con Dean & Dan [Video + Traduccion]


Bill: Donde está Tom?

Bill: Acaso no se ve irreal?

Tom: Totalmente.

Tom: Cómo te puedes quitar esto en tan corto tiempo?

Bill: hay un cierre en la parte trasera.

Georg: se ve asombroso.

Bill: Está muy padre, puedes cambiar la modalidad con un control remoto, empieza a parpadear.

Georg: Enserio?

Bill: Si

Tom: está bueno!

Bill: Wow! no es esto impresionante?

Staff: ese es el control remoto?

Bill: Si!, no es loco?. Puedes cambiar el modo con esta cosita.

Tom: No lo puedes perder.

Bill: Lo puedo colgar en algun lugar.


Bill: Esta muy largo.

Tom: Esto va con el estilo de tu bajo.

Georg: Verdad, bueno esto va con todo.

Bill: Se cuidadoso, no te acerques a mi.

Tom: Es el conjunto perfecto para entrar en una pelea.

Georg: Definitivamente, porque no?…

Bill: Megustaría empezar con la chaqueta, para ”World behind my wall”, me gustaría tener este, este otro para la moto y para.. la parte acustica seguiremos viendo que vamos a hacer. creo que voy a hacer esto para la repeticion en cada final.

Staff: que hay de ti (tom)? no te gustaría tener algun traje así?.

Tom: Para nada, es mucho trabajo estartelos poniendo y sin duda no lo envidio. Bill tiene mas o menos 90 segundos para cambiarse los trajes… y encima de eso es dicifil andar con ellos. Cuando estoy en el escenario tengo muchas cosas diferentes en la cabeza pero Bill es algo importante. Necesito estar libre para andarme moviendo.

Staff: Que hay exactamente en tu mente cuando estás en el escenario?

Tom: Tocar las notas correctas y localizar a las chicas sexys

Staff: Feliz?

Bill: Si, es increible. Vi los bosquejos y ahora ya los vi completamente asombrosos en dibujos pero en la realidad es mucho mejor de lo que me imaginaba. No sabía todo acerca del proseso. Aquí se ven como piedras pero el hecho esque son todas muy brillantes. Tengo varias baterias muy grandes colgadas acá atras que hacen que todo brille.

Tom: De regreso al jardín de niños, lo odié. Actualmente, fue padre para hacer tonterias

Georg: No siempre lo fue, hasta que te podias atar tus zapatos?

Tom: quizá para ti porque aprendiste atarte los zapatos cuando tenías doce años.
Tokio Hotel habla de casarse, intimidad, y adolescencia.
Tokio Hotel: ¿Viejos sacos?


Bill: "Ahora entramos en una edad, donde es bastante halagador cuando te llaman adolescente."

La entrevista:

Tokio Hotel están actualmente de camino con su tour europeo "Welcome to Humanoid City", donde ellos presentan su 3r álbum. Allí la banda es invadida y persiguida por los fans diariamente. Georg Listing es el único de los miembros de la banda que no está soltero. En una entrevista con la oficina de prensa alemana dpa los cuatro músicos hablan de casarse, intimidad y el tema "adolescencia":

Todos los miembros de la banda tienen mientras tanto los 20 años comenzados, ¿no quieren deshacerse del título "la banda adolescente"?
Bill Kaulitz: "En realidad lo queremos dejar atrás. Ahora entramos en una edad, donde es bastante halagador ser llamado "adolescente". No tenemos ningún problema con ello, no es insultante."

¿Cómo sonará Tokio Hotel dentro de diez años?
Tom Kaulitz: "Lo verás entonces. Entraremos en el estudio y haremos lo que queremos hacer. Mientras escribimos las canciones para el nuevo álbum, verás en qué dirección irá. En diez años el proceso va a ser bastante similar a ahora."

¿Estarán los miembros de la banda casados ya?
Bill Kaulitz: "No sé si alguien quiere casarse, Georg..."
Georg Listing: "¿En diez años? No puedo estimar esto."
Tom Kaulitz: "Para ser honesto: Sí, en diez años estoy seguro de que uno de nosotros estará casado."

Los fans siguen cada uno de sus movimientos. ¿Cuándo comienza esto a hacerse molesto?
Tom Kaulitz: "Cuando estamos de tour es bastante malo que la gente te siga. También cuando visitas otros países y te dan la bienvenida tantos fans como sea posible - esto es definitivamente grande. Se hace molesto cuando tratas de estar en privado. Pero esto no pasa tan a menudo, tal vez durante 40 días al año."

¿Quisierass cambiar una parte de su éxito, por más intimidad?
Bill Kaulitz: "Desde luego, cuando fuese posible ésto, yo lo haría inmediatamente. Pero cuando quieres tener éxito y conducir tal vida como realmente sabemos, tienes que sacrificar algo."

Futuros planes: Modelo y diseñador

Después de la graduación, ¿han pensado conseguir una educación clásica como un aprendizaje o estudio?
Bill Kaulitz: "No, esto nunca ha sido un asunto para nosotros. La graduación era también completamente voluntaria. Realmente sólo hicimos esto por nosotros, porque Tom y yo somos muy perfeccionistas en este tema. Al menos quisimos el diploma."

Bill, fuiste modelo en la Semana de la moda de Milán. ¿Ahora te verán los fans más a menudo sobre la pasarela?
Bill Kaulitz: "Yo podría imaginarme hacer esto más a menudo, y también diseñar mi propia colección, porque es algo que me hace feliz."